Donnerstag, 20. Dezember 2007
TO KEEP ME BUSY OVER THE HOLIDAYS - DAMIT ICH WAS ÜBER DIE FEIERTAGE ZU TUN HABE
Über die Feiertage wird mein Nähstudio geschlossen bleiben. Um meinen Produktionsdrang anderweitig zu stillen, habe ich wieder angefangen zu stricken. Diesmal ist es ein ärmelloses Oberteil, das man über eine Bluse trägt. Die Vorlage ist aus der Strickzeitschrift und eigentlich für ein Kleid gedacht, ich habe sie für mich etwas abgeändert. Das Muster ist für Fortgeschrittene .Obwohl ich mich dabei richtig konzentrieren muß, stelle ich mal wieder fest, wie beruhigend diese Tätigkeit ist, wenn man vor dem Fernseher hockt. Geradezu perfekt für diese Jahreszeit.
Samstag, 15. Dezember 2007
LAST BOOK WRAP? - DIE LETZTE BUCHHÜLLE?
I painted the flowers with dyes (see below)that some friends brought me from their visit to India
Die Blumen habe ich mit Farben gemalt (siehe unten), die mir meine Freunde von einem Besuch in Indien mitgebracht hatten.
Donnerstag, 6. Dezember 2007
WHAT'S THAT? - WAS IST DAS ?
Was könnte das wohl sein? Dies ist nichts weiter als 2 leere Papiertuchrollen, die ich zur Aufbewahrung von Siliconmatten benutze.
Christmastime is cookie time and a silicon mat is a wonderful tool to make this job easy . Weihnachtszeit ist Plätzchenzeit und so eine Siliconmatte erleichtet die Arbeit in der Küche. .
No more bakingsheets to grease, no more baking paper to use. The silpat linings are available in cookingstores , at ''Crate and Barrel,...for 25.00
Kein Einfetten und kein Backpapier mehr. Silpat Matten bekommt man in Haushaltswarengeschäften für ca 25. 00 €
This mat is a good thing for quilters who work with fusible web. Diese Siliconmatte ist super für alle Quilter, die mit Bügelvlies arbeiten
Donnerstag, 29. November 2007
BOOK WRAP Nr.2 - Bucheinschlag Nr 2
When I started I had something different in mind- see photo below
Mein 2. Versuch , doch diesmal bin ich nicht zufrieden. Und wenn schon, die gewonnenen Erfahrungen dabei waren es die Sache wert. Ich mußte das Design, was ich am Anfang im Kopf hatte, später verändern - siehe Fotos unten.....
After I assembled the entire piece I realized it was huge, much too big.
Nachdem ich das ganze Stück zusammengesetzt hatte , stellte ich fest: es war viel zu groß.
I cut off the right part and turned it sideways.
Ich trennte den rechten Teil ab und drehte ihn eimal seitlich.
I decided to do the quilting lines from the top to the bottom.
Ich entschied mich für horizontale Quiltlinien.
Mittwoch, 28. November 2007
PATCHWORK PROFESSIONAL
Patchwork Proffessional gehört meiner Meinung nach zu den besten der deutschen Quiltzeitschriften. Vor einigen Monaten war man in der Redaktion auf meinen blog aufmerksam geworden und fragte nach einer ausführlichen Beschreibung meines T-shirt Projektes. In der nächsten Ausgabe im Januar wird mein Artikel darüber erscheinen. Meine lieben Blogleser, wenn der Zeitpunkt dann gekommen ist, versäumt es nicht, am Zeitungsstand ein Exemplar zu erwerben.
Samstag, 10. November 2007
BOOK WRAP - BUCHEINSCHLAG
What you see here is only my 1. attempt of which others will follow.
Zu Weihnachten verschenke ich gerne Bücher und da kam mir der Artikel der englischen Textilkünstlerin Angie Hughes in "Quilting Arts" gerade recht. Der 1. Versuch hier hat richig Spaß gemacht, besonders das Maschinenquilten. Auf jeden Fall probiere ich weiter.
Samstag, 27. Oktober 2007
MASHINE QUILTING CLASS - MASCHINENQUILTING KURS
Am Samstag fand der Workshop fürs Maschinenquilten statt. Es wurde fast 6 Stunden durchgearbeitet und das Ergebnis war sehr zufriedenstellend, nicht nur für mich als Kursleiterin. Das auch alle 6 Teilnehmerinnen viel Spaß dabei hatten, läßt sich aus den folgenden Kommentaren entnehmen:
Gabi aus Heidelberg: " Ich bin froh , daß ich jetzt endlich den Mut dazu gefunden habe, und nun nicht mehr gezwungen bin, alles mit der Hand quilten zu müssen"
Angelika aus Partenkirchen: "Es hat Spaß gemacht , ganz besonders die Blattranken , bei denen ich meiner Fantasie freien Lauf lassen kann."
Christiane aus Garmisch: " Es war ein Riesenspaß, die Zeit verging leider viel zu schnell." Sigrid aus Burgrain: " Es war ein schöner Nachmittag , ich habe viel geschafft , und am Schönsten fand ich das Quilten im Zickzackmuster." Claudia aus Partenkirchen: " Ich freue mich, daß ich mich endlich getraut habe, das Maschinenquilten anzufangen und es macht richtig Spaß."
Heidrun aus Partenkirchen:" Ich hätte nie gedacht, daß das mit meiner neuen Maschine so viel Spaß machen würde, aber 6 Stunden sind ganz schön anstrengend."
Samstag, 6. Oktober 2007
What have I been doing - Woran arbeite ich im Augenblick?
Im Augenblick arbeite ich an verschiedenen Projekten ,die sich alle noch in ihren Anfangsstadien befinden.
Those 2 drafts in my sketch book show how the newest idea developed for my monthly triangle. I am anxious to see how the design on paper transfers into fabric.
Diese 2 Zeichnungen stammen aus meinem Sketchbook und zeigen die Entwicklung einer Idee für das monatliche Dreieck.Ich bin gespannt wie es aussieht, wenn es fertig ist.
Another project is a Round Robin that we started with 8 people at my local guild. I designed a nontraditional layout to challenge everyone .
Der Round Robin ist ein weiters Projekt was ich gerade mit 8 Teilnehmerinnen aus meiner Quiltgruppe angefangen habe. Als kleine Herausforderung entwickelte ich eine nichttraditionelle Vorlage .
Dienstag, 2. Oktober 2007
Quilters USA Reise
Klick hier für ausführliche Informationen: http://www.quiltreise.blogspot.com
Montag, 3. September 2007
TRIANGLES - DREIECKE
In this project my quilt buddy Sandra and I have been working each month on a visual version of the ''TRIANGLE'': Our goal is to focus on one shape and size and explore it. It has been a very interesting experience for me and I certainly learned a lot. I like to encourage others to try a project like this with your artist group, it is a lot of fun . I share here the result of what I have accomplished the past 6 monthes.
Bei diesem Projekt arbeiten meine Quiltfreundin Sandra und ich jeden Monat an unserer eigenen Darstellung des ''DREIECKS'' : Unser Ziel dabei ist das Experiment mit der vorgegebenen Form und Größe . Es macht viel Spaß und natürlich lerne ich viel dabei. Vielleicht ist dies auch eine Anregung für den Einen oder Anderen, so ein Projekt mit der eigenen Gruppe durchzuführen. Die nun folgenden Bilder sind das Ergebnis meiner Arbeit in den letzten 6 Monaten.
JULY
JUNE
APRIL
MARCH
Donnerstag, 23. August 2007
BABYQUILT
Danke an diejenigen, die mir so bereitwillig ihre Ideen geliefert haben. Die Decke ist nun fertig und hier ist das Ergebnis.
I also quilted in the ditch of the small square - Ich habe auch um das kleine Quadrat gequilted
A freezer paper template helped me to keep the lines straight doing free motion quilting. While quilting I listened to ''Harry Potters part 2'' .I just love the reading voice with the English accent and it amazes me how it can change to so many different characters.
Eine aufgebügelete Schablone aus Freezer Papier half mir , die Linien beim freien Maschinenequilten einzuhalten.
I searched through my hand dyes and found a perfect matching piece of fabric big enough for a pillow.
Ich fand erfreulicherweise in dem ganzen Stoß meiner handgefärbten Stoffe ein genau passendes Stück ,um ein flaches Kissen daraus zu nähen.
Montag, 20. August 2007
WORKSHOPS
2 alte T-shirts werden mit Hilfe von Schablonen und der Revers Applikations Methode in ein neues chickes umgewandelt. Schablonen stelle ich zur Verfügung.
New York Beauty Spitzen als eigene Kreation
Kurs #11 Samstag 11.11. 07 10.00 - 16.00Uhr
39.00€ pro Person - Minimum 5 Teilnehmer
Räume der VHS
Diese Spitzen werden nach Vorlage auf Papier genäht und können nach eigenem Design zusammengesetzt werden.Das Grundmuster eignet sich hervorragend für einen Tischläufer zu Weihnachten. Vorlagen werden von mir gestellt.
Bitte alle Anmeldungen für Kurse #10 - #27 bis 1. Oktober per Telefon oder E-mail bei mir einreichen . Tel: 08821-9434 251,
E-mail: cmarioncaspers@aol.com
PATCHWORK
für leicht FortgeschritteneFreitagsmorgens von 9:00 - 11:00 , Anmeldung VHS
Samstag, 18. August 2007
BABYQUILT
Hier sehen Sie das unfertige top eines Babyquilts . Da die zukünftigen Eltern noch nicht wissen ob es ein Junge oder ein Mädchen wird, entschied ich mich für eine Lachsfarbe und grünen Streifen. Nun bin ich etwas unentschlossen , was mit den großen Quadrate geschehen soll. Soll ich sie leer lassen oder ein Motiv mit der Maschine quilten (welches)? Hat jemand einen Vorschlag?
I chose the pattern from the book '' The Modern Quilt workshop''which is available at AMAZON
Mittwoch, 8. August 2007
GUESTROOM QUILT
Dies ist nun meine neueste Arbeit , an der ich die letzten Wochen gearbeitet habe. Es ist 3,05 m lang und 1,15 m breit und noch nicht ganz fertig. Leider sind die Farben auf den Fotos nicht so richtig zu erkennen, schade. Die medium Farbe ist silber grau und die dunklere ist ein gräuliches Grün - alle handgefärbt natürlich.
Wie ich in meinen ersten Blogs beschrieben habe , sind wir vor einigen Monaten in ein neues Haus gezogen. Natürlich muß immer noch in einigen Räumen an der Dekoration gearbeitet werden wie zum Beispiel in unserem Gästezimmer . Ich möchte den Raum etwas moderner gestalten und der Quilt ergänzt die 3 Farben , die das Zimmer dominieren: weiß, ein kaltes Grün und Stahlgrau. Hier nochmal ein Nahaufnahme:
Montag, 23. Juli 2007
DYEING WITH RUST --- FÄRBEN MIT ROST
On a plastic sheet I placed rusty nails in between 2 layers of fabric , sprayed water/vinegar solution and salt , covered it with another platic sheet and put this heavy tray on top that you see below. This is all done ouside in my backyard . The hardest thing for me is to be patient and wait 4-5 days.
Once again the result --- Und hier ist nochmal das Ergebnis
Mittwoch, 18. Juli 2007
DYING with RUST -- FÄRBUNG mit ROST
My first try to use rusty scraps for dying - Mein 1. Versuch mit verrosteten Teilen zu färben
This is pimacotton hand dyed and treated with rust,- Dies ist handgefärbt Baumwolle mit Rost behandelt
I wanted to change this handyed piece with blue spots . First I sprayed some diluted bleach on to the pots- Ich wollte dieses Stück mit den blauen Flecken irgendwie verändern.Dazu besprühte ich zuerst die Flecken mit Haushaltsbleiche
This is not a pot roast- I enclosed different items,wrapped the fabric with wire and placed it in a rusty pan outside, sprayed it with vinegar/water, put some salt on top and cured it for several days. Keep it moist!! I will experiment more of this.
Das ist wahrhaftig kein Braten! Ich habe verschiedene rostige Teile in den Stoff geschlagen , mit Draht umwickelt ,in eine rostige Pfanne gelegt, besprüht mit Wasser/Essig, mit Salz bestreut und ein paar Tage draußen stehen lassen.Feucht halten!Das werde ich noch öfter ausprobieren.