Freitag, 14. März 2008

WENN MAN GROßMUTTER IST - BEEING A GRANDMA

Das ist Nele, meine fast 2 jährige Enkelin. Natürlich ist sie das niedlichste, intelligenteste, energiereichste, ausgeglichenste Kind der Welt. Sie ist auch der Grund, warum meine Quiltarbeiten für eine Woche auf Eis gelegen haben . Doch für solche Momente wie auf diesen Fotos und für viele andere mehr, war es das wert.

This is my granddaughter Nele. She is almost 2 years old and she is of course the most beautiful, most intelligent and adorable child of the world. It was for her that I had to put my quilting aside for 1 week but for moments such as these and many others it was worth it.

Hier macht Nele ihre erste Erfahrung mit einer Garnrolle.
Nele is enjoying her first encounter with a spool of threads.


Die Pulloverteile konnte ich abends fertig stricken.
During night time I was able to finish my knitting

Die Art und Weise wie das Ärmelloch entstanden ist, ist anders als ich es sonst kenne. Dieses hier gefällt mir besser und läßt sich auf jeden Pullover übertragen. Die Reduzierung der Maschen erfolgt immer am Anfang und am Ende einer Reihe.: Randmasche- 1 rechts - 1 abheben- 1 stricken und die abgehobene drüberziehen. Am Ende für die letzten 4 Maschen: 2 zusammenstricken - 1 rechts- 1 Randmasche. Die Rückreihe wird normal gestrickt.

I like the way how the armwhole was done . It was different than usual and is applicable to any sweater . The stitches are decreased at the beginnig and end of the row as the following: Knit 2 st. - pull 1 st - knit 1st. and pull the 3 st. over. At the end of the row leave 4 st : knit 2 together- knit last 2 st.

Dies ist bei Quiltern als "BLOCKEN" bekannt. Die Teile werden mit Nadeln auf eine Unterlage gespannt und mit einem naßen Frottetuch bedeckt, möglichst über Nacht.

The quilting term for this is "Blocking". After the parts are slightly stretched and pinned, they are covered with a wet towel possibly over night.





Donnerstag, 13. März 2008

RANDBEMERKUNG

Danke für die Kommentare und E-mails was meinen Blumenquilt betrifft.
Damit hatte ich nun mal gar nicht gerechnet. Wie ich schon am Anfang erwähnte, wurde mir die Farbpalette von meinem Auftraggeber vorgegeben . Also die Randfarbe ist ein dunkles Beige und paßt gut zu den restlichen Nuancen. Vielleicht könnte man den Quilt mit einer schmalen dunklen Kante abschließen. Schaun wir mal !!!!!
Thanks for all comments and e-mails regarding the border for the flower-quilt. They came unexpected . As I had mentioned it before , the colors were picked by my customer. Perhaps I will fnish the quilt with a small dark strip......Stay tuned..........

Mittwoch, 5. März 2008

MIT oder ohne RAND ?- WITH or WITHOUT a BORDER?



Soll ich dem Blumenquilt noch einen beigen Rand geben? Ich lasse es erst mal auf mich wirken, bevor ich eine Entscheidung treffe. Der Rand hier auf dem Foto sieht leicht pink aus, ist aber beige.

I made a border for the flowerquilt . Shall I add it, shall I not?

Montag, 3. März 2008

T-SHIRT MADE in ZYPERN - T-SHIRT in ZYPERN GEMACHT

I received this comment by E-mail:
Marion, I have to show you my shirt I made, following your instructions in the quiltmagazine. What a great idea. I had a lot fun working on it.
Gabi from Zypern
Dieser Kommentar kam via E-mail:
Hallo Marion, Ich muß dir einfach mein Designer-Shirt zeigen, daß ich dank deiner Anleitung im Patchwork-Professional Heft angefertigt habe. So was Originelles! s machte riesig Spass, es herzustellen.Nochmals Danke für die Anregungen und liebe Grüße aus dem schönen Zypern, Gabi (anklicken)



Sonntag, 2. März 2008

FLOWER QUILT in PROGRESS- BLUMENQUILT in ARBEIT

I am in my studio working on a commission quilt for which I specially died white cotton fabric in January (see my January blog) My customer chose her own colors and pattern which is from the book "Blumen Patchwork" by the Austrian quilter Bernadette Mayr.
In meinem Studio arbeite ich im Augenblick an einem Auftragsquilt, für den ich speziell die Farben im Januar ( siehe Blog im Januar )hergestellt habe. Sie wurden eigenhändig von meiner Auftraggeberin ausgewählt, ebenso wie das Muster aus Bernadette Mayrs Buch " Blumen Patchwork".