Mittwoch, 24. Juni 2009

KULTURZENTRUM VON OHIO - OHIO'S CULTURAL CENTER

Hier sind noch die letzten Fotos der Quiltausstellung in Ohio.
These are the last photos of the quilt show in Ohio.


Anita Kaplan

machine pieced-machinequilted

Marla Hattabaugh
fused - handquilted

Karen Hampton
painted on silk- machinequilted
Linda Filley Fisher
machine pieced- machine quilted

Barbara Mc Kie
painted- machine quilted
Rachel Brumer
monoprinting, painting, silkscreen, handstitched,machinequilted
Sylvia Sutherland
painted - machinequilted

Cynthia Corbin
fused- machinequilted



Sonntag, 21. Juni 2009

QSDS = QUILT SURFACE DESIGN SYMPOSIUM

Sue Benner
gemalt, geklebt, gedruckt,maschinengequiltet
In Columbus/Ohio findet jedes Jahr das QSDS statt, das bekannt und beliebt bei allen Kunstquiltern ist. Ich war 1995 das 1. Mal dabei und war davon so begeistert, dass ich jedes 2. Jahr wieder hinfuhr. Das Symposium selber dauert 2 Wochen lang und ist aufgeteilt in 2 Wochenend workshops und 2 x 5 Tage Workshops. Eine Busfahrt zu bekannten Austellungen ist auch immer mit eingeplant. Bevor ich über meinen Workshop schreibe, werde ich jeden Tag erst einige Quilts zeigen, die ich letzte Woche während meines Besuches gesehen habe. Die ersten Arbeiten, die ich veröffentliche, sind zum grössten Teil von bekannten amerikanischen Künstlern und sind im Kulturzentrum von Columbus ausgestellt.
QSDS happens every year in Columbus/Ohio and is wellkown among art quilters . In 19995 I attended the 1. time and liked it so much that I came back every other year. Workshops are offered for 2 weeks : 2 day classes and 5 day classes as well as a bus tour to interesting quilt shows . Before I will write about my class I like to share some pictures of quilts with you that I got to see during my last visit .The first photos show the works of renowned American artists beautifully displayed in Columbus Cultural Center.

M.Henrion
genäht, maschinengequiltet

Jeanne Beck

gemalt,Siebdruck, maschinengequiltet

Ann Johnston
Siebdruck, gemalt, maschinengequilted


Ich vergass den Namen aufzuschreiben- leider
I forgot to write the name down, sorry
gemalt, maschinengequiltet
Sylvia Sutherland
genäht, gemalt, maschinengequiltd

Marti Plager

Genäht, maschinengequilted

Sue Cavanaugh

Shibori,handgemalt, handgestickt

Samstag, 13. Juni 2009

GRUESSE AUS CHICAGO - GREETINGS FROM CHICAGO

Schoene Gruesse aus Chicago an meine Leser. Im Augenblick geniesse ich noch die Zeit hier in meiner alten Heimat. Seit 2005, der Zeit meiner Abreise, sind viele neue Gebaeude entstanden und mehr denn je ist diese Stadt eine Reise wert. Morgen geht es dann weiter nach Ohio.
Greetings from Chicago to all my readers out there. I am having a good time in the Chicago area that used to be my home. From the time I left in 2005 many new buildings had been errected in the city . It is just a wonderful place to visit I must say. Tomorrow I will continue my trip to Ohio, to the land of fiberart.

Die roten Punkte sind Fensterputzer, die an Seilen haengen und schwindelfrei sein muessen.
The red dots in this picture are nothing but men hanging from a rope while cleaning windows. They certainly can't be afraid of heights.

Gruene Feuerleiter bieten eine farbige Abwechslung .
The green color of the fire stairwells are a nice accent to red and grey buildings

Alt und neu kombiniert
Old and new combined

Die "Bohne" ist eine Skulptur im Millenium Park aus poliertem Stahl, in der sich die Umgebung auf interessanter Weise spiegelt.
The "bean" is a wonderful sculpture you can find in the Millenium Park .Its polished steel reflects the surroundings beautifully.





Im selben Park steht die Konzerthalle aus Stahl, gebaut von dem amerikanischem Architekten Gerry.
The great concerthall built by Gerry is a wonderfull asset to the park.











Samstag, 6. Juni 2009

QUILTS, DIE ICH VERSCHENKT HABE MY QUILTS AS GIFTS

Jedesmal wenn ich in den Norden zu meiner Familie fahre, treffe ich auf diese Quilts, die ich vor einigen Jahren mal gemacht habe. Bei meinen letzten Besuch habe ich Fotos gemacht, um sie meinen Lesern mal zu zeigen.
Every time I visit my family up North I come across these 2 quilts which I had made some years ago. At my last visit I finally took some photos which I like to share with you now.

Der blau weisse Ohio Stern war ein Hochzeitsgeschenk an meine Nichte ,
Maschinen genaeht und handgequilted
The blue and white Ohio star quilt was a wedding gift for my niece. It is mashine pieced and handquilted.
Aus selbstgefaerbten Stoffen ist dieser Neunpatch Quilt fuer meine Schwaegerin entstanden.
I used all handdyes to make this nine patch quilt for my sister inlaw.
Mashine pieced and mashine quilted.

Montag, 25. Mai 2009

STREIFEN QUILT - STRIP QUILT

Ich arbeite mit 2 Gruppen an einem Round Robbin
in einer etwas untraditionellen Form. Der Quilt wird aus Streifen gearbeitet, die individuell gestaltet und aneinandergesetzt werden. Die Streifen sind 1 Meter lang
und es dürfen nur einfarbige Stoffe benutzt werden. Die Fotos zeigen einige Inspirationen, wie die Gestaltung der Streifen aussehen könnte.
Currently I am working with 2 groups on a Round Robbin contemporary style. Everyone will individually construct their own stripes one meter long and only solids can be used.
The photos show some inspiration how stripes can be designed.


Hochhäuser, sowie dieses aus meinem Sketchbuch, sind eine interessante Anregung .
Highrisers like this one in my sketchbook are always great inspirations.
















Streifenquilt aus dem Buch" Quilts der Meisterklasse"
Stripquilt, photo taken from the German publication" Quilts der Meisterklasse"









Sonntag, 24. Mai 2009

BODENSEE QUILTFESTIVAL - LAKE CONSTANCE QUILTFESTIVAL

Das ist Konstanz, nicht soweit weg von Radolfzell.

This is Constance which is not so far from Radolfzell





Eine Kaffeepause am See

a coffee break at the lake

Die Ausstellung war interessant gestaltet mit vielen verschiedenen Arten von Arbeiten , von denen ich einige mit Erlaubnis zeigen darf.

It was an interesting show with different styles of quilts




Noriko Endo aus Japan, ist bekannt wegen ihrer Schitzeltechnik

Noriko Endo from Japan is wellknown for her piecing technic.



Bei "Modern Amish Bars 2" von J.Boeha kommen die unterschiedlichen Materialien zur Wirkung

different material has been used in "Modern Amish Bars 2" made by J. Boeha

Manhattan Sunset von Bärbel Lehrke


Vertikal von Christine Brandstetter


Wüstensturm, European Art Quilt IV 2006


Namenlos - no name

Farben geschichtet Nr.1 von Margit A. von Glembotzki
layers of colors byM.C.Glembotzki

Zum Wettbewerb mit dem Thema Spuren -
Quilt mit Auszeichnung
award quilt

Spuren längst gepätchter Quilts von Hannelore Werner.

Italienische Gilde
Ramage von Livia D'Amico

Marianne Fruehauf
Krawatten von Giuliana Nicoli

Tradition & Moderne

Astronomische Uhr von Prag, von Barbara Lange

Floating Epicentre von Anneliese Jaros


































































































Sonntag, 17. Mai 2009

NACH OHIO - OHIO HERE I COME

Ich habe heute gebucht und ich freue mich riesig. Ich fliege Anfang Juni zu Freunden nach Chicago und werde dort auch am Treffen meiner ehemaligen Quiltkunstgruppe PAQA teilnehmen.
I am very excited I will be going to Chicago beginning of June. I will stay with friends and will go to PAQA's meeting, my former quilt art group to which I am still holding a membership.

SUE CAVANAUGH

Ne Woche später gehts dann weiter nach Ohio zum QSDS =Quilt Surface Design Symposium in Columbus. Ich werde dort an einem 5 tägigen Kurs "Shibori Stitch with a Twist" mit Sue Cavanaugh teilnehmen, auf den ich natürlich sehr gespannt bin. Das Foto zeigt eine ihrer Arbeiten, in der sie diese Technik angewand hat.
After that I will continue my trip to Columbus/Ohio to attend QSDS = "Quilt Surface Design Symposium" by taking a 5 day class with Sue Cavanaugh's "Shibori Stitch Resist with a Twist" . I am looking forward to learning more about this dying technic. The photo above shows her work which I really like.

Montag, 11. Mai 2009

KATHMANDU

Vor einigen Wochen kam mein Kathmandu Quilt zurück, der beim Aschaffenburger Quilt Festival ausgestellt worden war. Die Firma ''Machemer" hatte eine Ausschreibung mit diesem Thema gemacht und die Bedingung gestellt, 3 ihrer Stoffdrucke dabei zu verwenden. Hier sind es die braunen Stoffe.
Some weeks ago my Kathmandu quilt was returned from the Aschaffenburg Quilt Festival where it had been exhibited. The "Machemer" Company had sponsored the contest ''Kathmandu "with the requirement to include 3 of their cotton prints. (All brown prints)

Montag, 4. Mai 2009

MEIN QUILT- My QUILT

Anfang 2009 hatte ich das Glück einen Quilt an einen Mann zu verkaufen, der ein Geschenk für seine Frau gesucht hatte. Ich hatte dies schon ganz vergessen, bis ich vor 2 Tagen diesen Brief mit Foto bekam:
Vielen Dank Herr und Frau Weber, ich habe mich sehr darüber gefreut:

Liebe Frau Caspers
Ich sende Ihnen ein Bild von Ihrem Quilt, den mein Mann mir geschenkt hat. Wir haben ihn jetzt aufgehängt und nun schmückt er unser Wohnzimmer. Die rote Farbe leuchtet prächtig, wenn die Sonne in unser Wohnzimmer scheint. Ein Meisterwerk!



Some days ago I received a letter from a woman whose husband had bought my quilt for her. She wrote:

Dear Mrs. Caspers

"I am mailing a photo from your quilt that my husband gave me as a present. We finally put it up and it looks beautiful in our living room. The red color really glows when the sun light hits the room....A masterpiece!!!"

Thank you so much Mr. and Missis Weber.