Freitag, 27. Juni 2008

NICHT VIEL- ABER EIN STREIFEN - JUST A SMALL PIECE

Frage: Was ist das ? Antwort:Mein nächstes T-shirt- untere Lage schwarz , obere dunkelbraun und aus lauter Streifen bestehend.
Question :What' s that? Answer : piece of my next t-shirt made with brown and black stripes.


Sonntag, 22. Juni 2008

Maryquilter & Wolfratshausen


Letzten Sonntag hatten wir (und haben wir Gott sei Dank immer noch )über 30 Grad, herrrlich. Deshalb war meine Lust, 45 Minuten zur Quiltausstellungen nach Wolfratshausen zu fahren,eigentlich verflogen, bis wir auf die geniale Idee kamen, den ganzen Tag in dieser Gegend zu verbringen. Also fuhren wir (mein Mo und ich)die ersten Stunden gemütlich zum Baden und Picknik an den Ostersee. Da dieser ein Moorsee ist, ist er ziemlich flach und das Wasser war erfrischend.

Summertime and the living is easy- finally after a long period of rain. Last Sunday it even was in the 90s. Just wonderful. But despite of the heat I still wanted to see a local quiltshow 45 minutes away. To make the trip worthwhile we spend some hours at a lake first, having a good time with bathing and a picnic.It's a beautiful lake and oh, what a view.

MARYS QUILTER
Die Ausstellung von ca 45 Quilts fand in einer alten Villa statt. Wenn man die Treppe hinaufging, fand man diese selbstgenähten Blumenbehälter. Hübsch für ein traditionelles Haus.
A small traditional mansion was the place for the show where 15 women exhibited their work of 45 pieces. Going up the stairs you were greeted by flowers in fabric vases. Cute for a traditional home.

Der farbenfreudige Losquilt wurde von 12 Frauen gemacht
12 women worked on the colorful raffle quilt.
Alle Quilts wurden von den Frauen in dieser Gruppe genäht und man gab mir die Erlaubnis, die Fotos dieser Arbeiten mit den Lesern meines Blogs teilen zu dürfen.
All quilts were done by the Maryquilters who gave me the permission to share their work with my readers.

Kaffee Facett



Meinem Mann gefiel die Idee der Kissen passend zu den Decken.
My husband liked the idea of pillows matching the blanket
Diese modernen Quilts sind eine Inspiration des holländischen Malers Ton Schulten, der wie Hundertwasser, beliebte Motive für Quilter bietet.
The Dutch painter Ton Shulten gave the inspiration for these 2 modern quilts . He is like Hundertwasser favored by German quilters.


Der einzige Quilt mit Oberflächengestaltung
The only quilt with embellishments
WOLFRATSHAUSEN








Gießkannensammler- watering can collecter


Samstag, 7. Juni 2008

ROUND ROBBIN

Vor 8 Monaten haben wir den Round Robbin angefangen. Alle angesetzten Teile haben unterschiedliche Größen. Die Runde ist nun zu Ende und jede erhielt die Arbeit zurück , mit der sie begonnen hat.Ich zeige hier nur meinen Quilt ( noch nicht gequilted) , da die restlichen 7 erstmalig auf unserer Ausstellung im Oktober gezeigt werden sollen. Wie waren alle sehr mit dem Ergebnis zufrieden, auch gleichzeitig überrascht über die einfallsreichen Ideen der Einzelnen, wodoch die meisten am liebsten nach Schablonen arbeiten . Das hier war erst der Anfang.......





8 monthes ago we started a Round Robin of which all parts have a different size. It was alot of fun and we will do it again I am sure.

Donnerstag, 5. Juni 2008

BLUMENWIESE IST FERTIG -- THE MEADOW IS FINISHED

Das ist die fertige Decke vor dem Maschinenquilten. Die folgenden Anleitungen gehören zwar zu den Grundkenntnissen, vielleicht sind sie doch für manche noch eine Hilfe.

Although the following instructions are basics perhaps some of you might find them interesting.


Zuerst spannte ich die gebügelte Unterlage ( hier ist es ein weiches Flanneltuch)mit einem Klebeband auf den Boden . First I taped the pre ironed background( in this case it's a soft flannel sheet) to the floor.

Vorsichtig wurde das Flies gebügelt. - I carefully ironed the batting.

Alles konnte glatt gebügelt werden, nur diese Stelle nicht. - I ironed out all wrinkles but this spot.

Ich benutzte die leicht gebogenen Sicherheitsnadeln , um den Quilt in den Nähten festzustecken.- I prefered the saftypins that are slightly curved and pinned them along the seam.

Von der Mitte aus und in den Nähten befestigte ich erstmal alles mit einem großen Reihstich . - Starting in the center I basted along the seams

Jetzt konnte ich alles Überstehende abschneiden , damit das Maschinenquilten leichter geht. - Now I cut all seams straight .
Ich habe Blumen mit der Maschine in die roten Felder gequilted, leider davon keine Fotos gemacht. Auf jeden Fall ist die Decke inzwischen in den Händen ihrer neuen Besitzerin, und ich kann sagen , dass sie sich riesig darüber gefreut hat. - I quilted flowers into the red fields by maschine and forgot to take pictures after it was finished. Meanwhile the birthday girl received her quilt and I am happy to say that she liked it very much.